На повестке дня в Госдуме находится очередной пакет изменений в Основы законодательства о нотариате. Проектом федерального закона № 293466-8, который подготовлен Правительством РФ, предусматривается внесение поправок в разделы Основ, затрагивающие:

- включение в ЕИС нотариата сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти, представленных Федеральной нотариальной палате в соответствии с законодательством о регистрации актов гражданского состояния;

- уточнение предусмотренных ст. 45.1 Основ законодательства РФ о нотариате требований к нотариально оформляемому документу, а именно перечень указываемых в его тексте сведений в отношении физлиц и юрлиц;

- уточнение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.

Для реализации последних имеется ряд серьезных предпосылок, так как в настоящее время при свидетельствовании подлинности подписи переводчика информацию о знании иностранного языка переводчика нотариус устанавливает со слов лица, обратившегося за совершением нотариального действия. Затем эта информация фиксируется в реестре регистрации нотариальных действий или в реестре нотариальных действий ЕИС нотариата. Именно с целью достоверности переводов и планируется установить:

- требования к переводчикам, которые осуществляют перевод для последующего нотариального удостоверения;

- обязанность нотариуса совершать нотариальное действие по свидетельствованию подлинности подписи переводчика только при условии предоставления ему подтверждающих документов.